书画作品 Calligraphy & Paintings | ||||
中文姓名 | English Name | 作品媒介 Medium of Artwork | 表面用料 Surface |
作品名称 Title of Entry |
吴膺虹 | Alison Goh Eng Hoong | 胶彩 Acrylic | 纸 Paper | My Neighbourhood — Lines |
洪玉霞 | Ang Gek Hiah | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 安居育雏图 |
洪云生 | Ang Hoon Seng | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 中堂书法:韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》 |
洪广和 | Ang Kwang Hwa | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 松山千里秀 |
洪令初 | Ang Leng Chor | 水彩 Watercolour | 纸 Paper | 潮州巴刹脚有潮州戏 Teochew Opera Near Teochew Market |
洪龙荣 | Ang Leng Yong | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 上里古镇 |
巫思远 | Boo Sze Yang | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | Still Water Runs Deep #8 |
曾锦凯 | Chan Khim Khai | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 渔家傲(中堂) |
曾荣松 | Chan Yong Song | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 源远流长 The Unforgettable Legend |
张仲少 | Chang Chong Shaw | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 张家界一景 |
曾广纬 | Chang Kwang Wee | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 唐诗绝句“江南春” |
陈美芬 | Chen Mee Foon @ Vivian | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 观山游水不竞心 |
钟美姜 | Cheng Mui Kiang | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 条幅 |
周俊 | Chew Choon | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 冰川之晨/ Glacier Sunrise |
谢楚华 | Chia Chor Hua | 胶彩 Acrylic | 帆布 Canvas | PEACE |
谢步新 | Chia Pou Seng | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 蔡梦香老師贈画 |
周盈盈 | Chiu Yong Yong | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 杜甫《禹庙》 |
蔡木河 | Chua Bak Hoh | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 悄然独秀 |
蔡枚霖 | Chua Buay Lin Belinda | 胶彩 Acrylic | 帆布Canvas | 花中的雅客 Refined and Elegant Guest |
蔡聏 | Chua Ernestine | 胶彩 Acrylic | 帆布 Canvas | 08:43am |
蔡美珠 | Chua Mei Choo | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 凌霄花 |
蔡卓南 | Chua Tok Nam | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 行书:清代汪士慎绝句 |
蔡扬 | Chua Yang | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 天伦乐 合家欢 |
蔡昀蓁 | Claire Chua Yunzhen | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 乌衣巷 |
方燕榛 | Danielle Poon | 酒精墨水、经处理画布、贵金属 Alcohol Inks, Precious Metals on Treated Canvas | 帆布Canvas | Whispers of Respite |
翁锡礼 | Eng Siak Loy | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 古迹普罗旺斯 |
许丽冰 | Fiona Koh Li Ping | 油画 Oil Painting | 报纸 Newsprint | Pomfret (鲳鱼) |
吴雅妹 | Goh Ah Moi | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 湖光雪景 |
吴奕明 | Goh Ek Meng | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 闲中好(行书条幅) The Goodness in Leisure |
吴宝元 | Goh Poh Nguan | 胶彩 Acrylic | 帆布Canvas | Paradise 天堂 |
吴瑞源 | Goh Siew Guan | 水墨 Chinese Ink | 厚宣纸 Thick Rice Paper | Kampong Charms 甘榜乡土情 |
吴俊汗 | Goo Chuen Hang | 油画 Oil Painting | 帆布Canvas | 仁爱 Love and Kindness |
陈显祎 | Jodi Tan | 胶彩 Acrylic | 帆布Canvas | Still Life #135 |
陈义财 | Kevin Tan Ngee Chye | 胶彩 Acrylic | 亚麻布 Linen | Everlasting Growth 新加坡河畔的成长 |
邱泽铭 | Khoo Chek Miang | 水彩 Watercolour | 纸 Paper | 河边洗衣女郎 Laundry Lady |
许金龙 | Koh Kim Leng | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 卜算子·我住长江头 |
许梦丰 | Koh Mun Hong | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 大中堂 涛字 |
许秀惠 | Koh Siew Hui Geraldine | 水粉画 Gouache | 帆布Canvas | Jiak Teh, my father’s tea set |
许潮明 | Koh Teo Mang | 油画 Oil Painting | 帆布Canvas | 额济纳胡杨晨早牛群 |
李燕琴 | Lee Ee Khim | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 硕果/天真 |
李鸿明 | Lee Hong Meng | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 一座古桥 |
李巡兴 | Lee Soon Heng | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 荷塘翠鸟 |
陆英洪 | Lek Eng Hong | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 行书中堂 |
林纬信 | Lem Get Kee @ Lim Wee Seen | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 草书:苏轼《泛颖》 |
林安妮 | Lim Ang Nee | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 溪流 |
林玉英 | Lim Gek Eng Patricia | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 行书(条幅) |
林家雄 | Lim Kay Hiong | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 竹荫戏鸭图 Ducks Playing in the Bamboo Shade |
林娜 | Lim Na Nak | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 意像 |
林保德 | Lim Poh Teck | 胶彩 Acrylic | 帆布Canvas | Life 生活 |
林端媛 | Lim Twan Yuan Amy | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 对联:微雨润山路,好风吹我衣 |
林泳絮 | Lin Yong Xu | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 龙腾凤舞 |
罗城 | Lo Seng Hock | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 草书 |
刘培和 | Low Puay Hua | 胶彩 Acrylic | 纸 Paper | 涂 2023 |
刘细妹 | Low Soi Lah | 油画 Oil Painting | 帆布Canvas | 丰收的喜悦 |
赖瑞龙 | Nai Swee Leng | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 晨音 |
黄静瑜 | Ng Chay Joo | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 荷趣 |
黄淑华 | Ng Sock Hwa | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 不关我的事I (MYOB I) |
黄意会 | Ng Yak Whee | 油画 Oil Painting | 帆布Canvas | 自囚 |
温乐荣 | Oon Lak Yong | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 行书中堂 |
方良 | Poon Lian | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 纸 Paper | 荷塘翠影 Lily Pond and Kingfisher |
刘富生 | Raymond Lau Poo Seng | 胶彩 Acrylic | 帆布 Canvas | Busy Street of Old Town of Singapore |
陈欣莲 | Sheila Tang | 胶彩 Acrylic | 帆布Canvas | 深秋胡杨林 Euphrates Poplar Forest in Late Autumn |
沈板亮 | Sim Pang Liang | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 纸 Paper | 鱼贩(狮城彩墨) Fishmonger (Colour Ink of Singapore) |
沈盛全 | Sim Seng Chuan | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 戏墨图 |
沈松机 | Sim Soong Kee | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 和—隶书—大中堂 |
黄荣兴 | Simon Ng | 织物艺术 Art | 织物 Fabric | Twilight (暮光 ) |
苏玉珠 | Soh Gek Choo | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 小鸡 |
史子鑫 | Su Zi Xing | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 待月 Waiting for the Moon |
陈静辉 | Tan Chay Hui | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 风景(日本九州) |
陈惠丽 | Tan Hwee Li | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | 恬淡 · 和谐 |
陈维鸣 | Tan Jwee Meng Alan | 胶彩 Acrylic | 帆布 Canvas | 开拓 |
陈泇元 | Tan Kay Nguan | 胶彩 Acrylic | 帆布Canvas | 蓬勃的花园 Flourishing Garden |
陈家声 | Tan Ke Sea | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 峰高无坦途 |
陈丽卿 | Tan Lee Keng Grace | 水墨 Chinese Ink | 帆布 Canvas | 陈丽卿诗情画意系列〈玉龙腾雾〉 |
陈丽芳 | Tan Lee Wan | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 建国總理李光耀故居 |
陈瑞祥 | Tan Ruixiang William | 油画 Oil Painting | 帆布Canvas | Surging Forward Series 3 ; 绵绵建国路3 |
陈璇璇 | Tan Suang Suang | 水墨 Chinese Ink | 纸Paper | Mountain Dwelling / 山居 |
陈雅利 | Tan Yah Lee | 油画 Oil Painting | 帆布 Canvas | 山路小憩 |
郑木彰 | Tay Bak Chiang | 胶彩 Acrylic | 帆布 Canvas | 《要有光》Let There Be Light |
郑剑峰 | Tay Kiam Hong | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | Lingering in the Deep 游心万般缠绵 |
张文君 | Teo Boon Khon | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 江南春色 |
张荣基 | Teo Seng Kee | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 精气神 |
张有铄 | Teo Yew Yap | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 行草书(璀璨) |
郑春源 | Tey Choon Whan | 书法 Calligraphy | 宣纸 Rice Paper | 行书:礼拜清平调词 |
蔡逸翔 | Vincent Chua | 水墨 Chinese Ink | 宣纸 Rice Paper | A Hot Day in Patau Durbar (Nepal) |
吴锦宏 | William Goh | 油画 Oil Painting | 帆布Canvas | Assemble, Dismantle |
王炜彤 | Wong Wei Tong | 水彩 Watercolour | 宣纸 Rice Paper | 彼此相爱再向前望 |
杨应明 | Yeo Eng Meng | 彩墨 Chinese Ink (Colour) | 宣纸 Rice Paper | 合家欢 |
雕塑 Sculptures | ||||
中文姓名 | English Name | 作品媒介 Medium | 作品名称 Title of Entry | |
黄文友 | Alvin ng | 木烧茶碗 Wood fired Chawan | 茶碗山水 | |
张 暐 | Chang Wei | 石膏 Plaster | 求同存异 Seeking Common Ground while Reserving Differences | |
朱人德 | Choo Jin Teck | 陶瓷 Ceramic | 双胞胎 | |
蔡汶家 | Chua Boon Kee | 锻造不锈钢 Forged Stainless Steel | 《龙马精神》书法雕塑系列 Chinese Calligraphy Sculpture Series | |
杜丽茜 | Daisy Toh Li Xi | 陶瓷 Ceramic | *to be determined | |
沈佐新 | Leslie Sim | 铝、水泥 Aluminium, cement | Got Hooks | |
林序毅 | Lim Soo Ngee | 彩绘木雕 Painted Woodcarving | Girl and Her Cat 女孩和她的猫 | |
林泽涵 | Lim Zeharn | 改装怀表、树脂模型 Modified pocket watch, resin model | Push On | |
陈定璋 | Tan Tiah Chang | 粘土 Clay | 发现 | |
陈传荣 | Tan Tuan Yong | 陶瓷 Ceramic | Blowin’ in the Wind 随风飘荡 | |
谢俐芳 | Victoria Chia Li-Fang | 环氧砂浆、钢材、环氧漆 Epoxy Mortar, Steel, Epoxy Paint | Sheep Rising 崛羊 | |
摄影及其他视觉艺术 Photography and Other Genres of Visual Arts |
||||
中文姓名 | English Name | 作品媒介 Medium | 作品名称 Title of Entry | |
張三豐 | Arron Teo | 数码电子艺术 Digital Art | WTFish 什乜魚 | |
林文坤 | Charlie Lim B.K. | 摄影 Photography | Johnson | |
林侊纹 | Levi Lim | 图像设计 Graphic Design | Fragmented Architecture (Social Media) | |
林泽恒 | Lim Zeherng | 尘埃、纸 Dust on paper | To Dust We Return | |
陈莉菁 | Tan Li Ching Winnie | 影像 Video | Nature Vs. Nurture | |
陈立诚 | Tan Lip Seng | 摄影 Photography | Double Rainbow Over the Reservoir | |
张哲豪 | Teo Tiat How (Bernard) | 摄影 Photography | Buddha Tooth Relic Temple |